Ny Facebookgruppe om bibliotek, deltakelse og demokrati

Libraries Improving Public Participation and Democracy (LIPPAD) heter ei blodfersk FB-gruppe med både engelskspråklig og skandinavisk nedslagsfelt. Og den er bare såvidt igang.

Det forlyder fra nordamerikanske deltakere at de tåler å googleoversette fra utenlandsk i ny og ne. Og de er slett ikke uinteressert i tillegga i de svenske og norske biblioteklovene om debatter og møteplasser osv. Herværende blogg vil opptre der med nye poster, i alle fall når de har et snev av internasjonal interesse, og i alle fall når de er på engelsk.

Kommentarer og debattinnlegg bør nok skrives på det språket hovedinnlegget er på.

 

Norske debattbibliotek: – Look to Sweden!

krust debatt
Eksempel på å gjøre fysiske debatter viktigere enn de er (kilde Wikipedia)

4. mars hadde Marite Elisabeth Juul et betimelig innlegg på nettforumet biblioteknorge der hun, etter å ha gjennomsurfa 101 biblioteks Facebook- og hjemmesider, fant «(nesten) ingen debatt». Jeg valgte da å skrinlegge en liknende kartlegging jeg var i gang med, for det foreløpige inntrykket mitt sammenfaller med hennes: «… imponerende mye aktivitet, men lite av det kontroversielle slaget; absolutt ingen hadde invitert Cruella de Vil og Dyrevernalliansen for å diskutere pels, for å si det sånn».

Les mer «Norske debattbibliotek: – Look to Sweden!»

Barske Bibliotekarer på Blomqvist

barske utsnitt
Klikk på bildet for å se alle de fjorten Barske Bibliotekarene

I går åpna «bibliotek- utstillinga» for fulle hus på Blomqvist Kunsthandel i Tordenskioldsgate i Oslo sentrum.

I tillegg til Magnus Bjerks fotografier fra Deichman, fra de innerste magasinene til oppe på taket, rommer utstillinga glasskunst, lysinnstallasjoner og bokbål(!). Men ikke å forglemme 141 post-it-lapper med blant annet presentasjon av fjorten «Barske bibliotekarer» og diverse andre biblioteksitater. Denne delen er utført av herværende bibliotekbloggere, Mikael Böök og Anders Ericson. Bøkene der sitatene er tatt fra, pluss en del andre, er også utstilt. Velvillig lånt og fjernlånt via Deichmanske bibliotek. Et hefte som presenterer bibliotekdelen av prosjektet fås i utstillingslokalet.

Utstillinga er åpen til 31. januar.

«Carnegie of Homestead» drops the word «library»

Carnegie_Library_of_Homestead
Carnegie Library of Homestead about 1900.

Guest blogger Mark Hudson of Monroeville, Pennsylvania, here comments on the first Carnegie Library to drop the word «library» in its name.

 

(The very strong privately funded Carnegie Library tradition of the 19th and the beginning of the 20th century even inspired the Norwegian library pioneer Haakon Nyhuus. The Grünerløkka branch of Deichmanske bibliotek in Oslo (1914) is said to be the most carnegiish library building in Norway).

We’ve witnessed the phenomenon over the past few decades of library schools dropping the word “library» from their names and becoming «i-schools.» But I think this is the first example I’ve seen of a public library actually dropping the word “library» from its name. Les mer ««Carnegie of Homestead» drops the word «library»»

Bibliotekbloggere blir installasjonskunst!

blomqvistI Oslo sentrum, på det tradisjonsrike Blomqvist Kunsthandel i Tordenskiolds gate 5, åpner det 7. januar noe så sjeldent som en foto- og kunstutstilling med bl.a. bilder fra bibliotek, fra det vi om noen år kan kalle «Gamle Deichman». Det dreier seg om fotografen Magnus Bjerk som har gjort «en serie fotografier som kommenterer samfunnspolitiske spørsmål knyttet til bibliotek og ytringsfrihet». Her inngår også «biblioteksaktivistene Anders Ericson (N) og Mikael Böök (Fin)«, med andre ord herværende bloggere, med bibliotekpolitiske tekster i stort og svært smått format.

«Rasefare» i svenske bibliotek – og norske?

rasefare MBVia Morgenbladets utmerka, nye Tidsskriftportal kan man (les: MB-abonnenter) i dag lese en høyst bibliotekrelevant artikkel fra tidsskriftet Samtiden nr. 4/2015 med tittelen Advarsel: rasefare, skrevet av den spansk-svenske juristen og journalisten Jesús Alcalá.

De som verken har Morgenbladet eller Samtiden kan få med seg noe av innholdet i første versjon av artikkelen, som sto i lokalavisa Ystads Allehanda 22. august. Denne fanga Mari Skurdal opp og kommenterte i Klassekampen 28. august (heller ikke på åpent nett, men i Klassekampen-biblioteket. – Dermed har vi skrytt av to av våre favorittavisers kreative digitale nyvinninger!).

>> Siste: Det viser seg at Samtiden har lagt ut Alcalás artikkel åpent, som en «Smakebit»; se nederst her eller last ned pdf-en direkte.

Alcalá tar for seg forskjellige typer «varselskilt» som svenske kulturinstitusjoner i det siste har utstyrt enkelte kunstverk med, for å skjerme barn og annet publikum uten tilstrekkelig kulturell kapital, så de ikke skal misforstå og risikere å tilegne seg uheldige holdninger om raser, kolonialisme og andre mindre flatterende menneskelige egenskaper. Les mer ««Rasefare» i svenske bibliotek – og norske?»

«Globala rättvisefrågor, solidaritet och hållbar utveckling»

Vil bare nevne det utmerka svenske Open Access-prosjektet Globalarkivet.se som «bygger på ett samarbete mellan föreningar och tidskrifter med fokus på globala rättvisefrågor, solidaritet och hållbar utveckling». Det drives av Världsbiblioteket i Stockholm, og de er nesten for veteraner å regne; de starta i 2008, og undertegna skreiv om dem i Bibliotekforum nr. 1, 2009. Arkivet rommer p.t. 21 tidsskrift i fulltekst, blant annet også Bibliotek i Samhälle (Bis). Og der det sjølsagt er mulig å søke på de enkelte forfatterne.

Biblioteket tar saka: Portal om Kommunereformen og bibliotek

I dag åpna den hittil mest ambisøse kunnskapsportalen konstruert etter modellen Biblioteket-tar-saka. Det er fylkesbiblioteka i Trøndelag som står bak portalen Nye kommuner – nye bibliotek, som igjen er en del av prosjektet deres, «Nye kommuner – bibliotek i nye roller». Prosjektet, som har støtte fra Nasjonalbiblioteket, har som mål om å «bidra til at beslutninger om bibliotek i Kommunereformen tas på kunnskapsbasert grunnlag».

Undertegnede har på oppdrag av prosjektledelsen deltatt i idéutvikling, produsert innholdet i portalen, et antall bloggposter og en del til.

Portalen dekker ikke bare bibliotekfaget, men framstår i dag som den mest komplette kilden til generell kunnskap om Kommunereformen og om kommunesammenslåing og -samarbeid. Og den er opplagt den eneste som følger bibliotekprinsippene om «kvalitet, allsidighet og aktualitet». Les mer «Biblioteket tar saka: Portal om Kommunereformen og bibliotek»

Til hjelp for flyktningvennlige bibliotek

refugeesBorte i de forente sambandsstatene har noen designere og reklamefolk gått sammen om klistremerker for butikkdører osv., der man ønsker flyktninger hjertelig velkommen!

De deler dem ut gratis, og jeg maila dem og spurte om vi ikke kunne få bildefila hit og printe ut for norske bibliotekinngangsdører? Joda, det var helt greit! – Så her er det bare å forsyne seg: Både store og små bilder.

Det fins sikkert ark med lim på som passer i skriveren.

Eller kanskje det fins kapital eller skattemillioner til mer proffe varianter hos visse bibliotekinstanser? Som er kommet i julestemning?! For merkene skal selvfølgelig ikke koste noe her heller!

PS: Jeg så nettopp at de har innført pakkeløsninger og pris på merkene, men en ny epost med designeren avklarte at denne typen spredning i Norge skal skje ikke-kommersielt.

Biblioteket må være en motmakt

vox publicaMedieviterne på Nygårdshøyden har fått øya opp for debattbiblioteket og tilliggende herligheter. Ved Insti­tutt for informasjons- og medie­vi­ten­skap ved Uni­ver­si­te­tet i Ber­gen utgis Vox Publica, et viktig og spennende «nett­ma­ga­sin om demo­krati og ytrings­fri­het». De sendte ut Kristian Meisingset, Minerva-medredaktør og frilanser og slett ingen nybegynner på landets bibliotekarenaer, for å intervjue blogger Ericson. Nå ligger intervjuet ute, med tittelen Biblioteket må være en motmakt.

Det blir interessant å få synspunkta sine lufta i litt større kretser enn den bibliotekariske. Det kan vel være et håp om det, med 4-6000 unike brukere i måneden, ifølge VP-redaktøren. Disse er vel mest journalister og medievitere, men også folk med stor interesse for nettopp demokrati og ytringsfrihet.

Lærerikt oppgjør med danske bibliotekstrategier

elsebeth tank
Elsebeth Tank var omstridt biblioteksjef i Malmö fra 2008-12. Jeg var heller ikke spesielt imponert over hennes «Darling Library» da jeg intervjua henne i 2010, men nå viser hun andre takter.

Danske Elsebeth Tank har på bloggen sin lagt ut første kapittel av boka Folkebibliotekernes aktuelle tilstand. Med bakgrunn i krisa i danske folkebibliotek tar hun et krast oppgjør med de siste tiåras nasjonale danske bibliotekstrategier og oppfølginga av dem, som hun mener har «skabt usikkerhed om værdi og idegrundlag». Vi i Norge, som har sikla etter danske løsninger, skal være heldige som ikke har klart å følge dem i alt.

Det er ei lita og billig (36 NOK) e-bok, men med et interessant innhold, også for oss i Norge. Vi har alltid sett opp til Danmark. Dronningrikets folkebibliotek var i flere tiår blant verdens absolutt beste. Fallhøyden har altså vært større enn i Norge. For eksempel mener jeg å huske at de på det meste hadde gjennomsnittlig ca. tre ganger så god bemanning som oss. Men svært mange danske bibliotek har nå sterkt synkende budsjetter mange år på rad, samtidig som et stort antall er nedlagt, særlig etter kommunesammenslåingene 2007. Apropos dette: Elsebeth Tank mener de nye storkommunene har skapt større avstand mellom bibliotek og politikere, noe vi i Norge bør merke oss spesielt fram mot Sanners drømmedag 1. januar 2018. Les mer «Lærerikt oppgjør med danske bibliotekstrategier»

The Scandinavian Innovations on Freedom of Speech in Libraries

scand slq

About this blog

Scandinavian Library Quarterly just issued their no. 3 this year, with several texts on freedom of speech. Which is neither fresh nor original in library journals or at library conferences. However what makes this issue worth reading is the special focus in the Scandianavian countries on the public libraries as explicit venues for political debate.

All libraries have programs on literature that include talks and debates, and some even move to politics now and then. But probably for the first time not only one but two national library acts have had their objects clauses amended to include just political debates and related activities. Thus every Norwegian public library is since 1st January 2014 supposed to «serve as an independent meeting place and forum for public dialogue and debate”. And Swedish libraries should “promote the democratic development of the society by contributing to the dissemination of knowledge and freedom of opinion” (my translations).

This is covered by two texts in this issue (one of which by this blogger, who has gone more thoughly into this in an earlier blogpost). Other articles cover library and societal debates in other Scandinavian countries after e.g. the «Charlie Hebdo» incident, after exhibitions in Finnish libraries that turned out to provoke certain groups, the same in Denmark after poetry recitals provoking political muslims.

Especially in Norway librarians seem to prioritize freedom of expression to the risk of provoking groups or individuals. E.g. at least three major public libraries in Norway have lately invited racists to debates, of course together with competent opponents, or opened their premises to more or less racist organisations. However In the Swedish contribution in this issue the author stresses that «…the freedom of expression … is undoubtedly an important right, but is it an obligation to use it to wound and to provoke?»

Om Nord-sør-biblioteket og bibliotekaren som utgiver og redaktør

nord-sør-biblioteket 2015lista biblioteknorge i dag skriver kulturhussjef Marit Egaas i Stavanger følgende:

«Vi holder på å fase ut Nord-Sør biblioteket etter at støtten fra Nasjonalbiblioteket opphørte, men behovet for denne tjenesten er fortsatt like stor. Her er et eksempel: Nord-Sør-bibliotekets sak om Konflikten i Syria har hatt 6813 sidevisninger den siste måneden. Hver gjest har i snitt brukt 6 minutter på siden. Det er helt eksepsjonelle tall».

Denne bloggeren skulle sjølsagt for lengst ha skrevet om Nord-sør-biblioteket, som det gode eksempelet det er på at folkebibliotek kan mer enn passivt å stille media og lokaler til rådighet, men også aktivt og pågående produsere innhold og formidle til langt fler enn dem som kommer til biblioteket for egen maskin og de (relativt få) som bruker webkatalogene.

Litt bakgrunnsinformasjon: Les mer «Om Nord-sør-biblioteket og bibliotekaren som utgiver og redaktør»

«Refugees Welcome to Norway» – en ny, flott portal i god bibliotekar-ånd!

refugees norwayPå debattforumet biblioteknorge ble informasjonssida og FAQ-en «Refugees Welcome to Norway» lansert, et nettsted for å støtte opp under det økende engasjementet blant vanlige mennesker i Norge for å hjelpe flyktninger. Nettstedet ble opprettet i forbindelse med Facebook-gruppa med samme navn, av ei gruppe engasjerte mennesker.

Det heter i introduksjonen: «Det er svært mange som etterspør og foreslår tiltak og arrangementer på bibliotekene, sånn som språkkafe, leksehjelp osv, for på den måten å bli kjent med flyktninger og gi et avbrekk fra det monotone livet på mottakene rundt om.» Og nettstedet gir lenker til tips og råd om hvordan man kan bidra, kalender og lenker til lokale facebookgrupper. Med mer.

I biblioteket vil nettstedet være til stor hjelp, ikke bare når folk spør, men også hvis biblioteket legger en synlig lenke til det på hjemmesida (om det da passer inn; på mange av de nye, stilreine hjemmesidene får jeg inntrykk av at alt sånt blir «støy» og er rydda vekk).

Etter oppfordring kommer det snart en  «knapp» til dette formålet, og det jobbes med mer oversatt informasjon enn bare navnet på engelsk. En oversetterdugnad vil raskt kunne skaffe introduksjoner på de mest aktuelle språka, ikke av det hele, for det meste er beregna på norsklesende hjelpere, men 8-10 linjer om hva dette er for noe. Bibliotek som driver språkkafeer rundt i landet har hundrevis av ikke-norske som kan bidra. Ja, hvorfor ikke bruke neste ukes språkkafé til nettopp dette oversetterarbeidet? Tekstutkast på alle språka kan legges på f.eks. Google docs, og bearbeides i snn tid på tvers av kongeriket.

Tanken bak dette nettstedet likner veldig på den vi har omkring kunnskapsportal-modellen Biblioteket tar saka, som denne bloggen handler om. «Refugees Welcome to Norway» gir viktige og nyttige lenker som angår folk i en aktuell sak, og den viser at bibliotek kan ta stilling. Hjelp til flyktninger må være klart innafor biblioteketikkens rammer, som igjen skal være uavhengig av politikken til regjeringa eller kommuneledelsen. Etter den nye paragrafen i biblioteklova står faktisk biblioteksjefen, om mulig, enda friere enn før. Det som kulturministeren har sagt om biblioteksjefen som redaktør, må også gjelde tjenester på webben. Og når det gjelder bokvalget er det jo ingen tvil om at bibliotekarene bestemmer.

Det eneste jeg syns mangler, er en liten avdeling lenker til regjeringa og den rådende flyktningepolitikken og til (de minst useriøse) motstanderne. De gode hjelperne vil møte motstand, og de vil trenge kunnskap om motstanderne. Nettestdet gir lenker til blant annet FB-gruppene Dropp Dublin-avtalen og Omkamp i Stortinget – Folk for Syria, og der fins mye om politikken både for og imot, men på FB er alt så flyktig; straks noe nytt kommer til forsvinner ting nedenfor skjermen og dermed ut av oppmerksomheten.

For øvrig har US-amerikanske bibliotek etter hvert omfattende erfaring med å hjelpe under katastrofer av ulike slag, som etter orkanen Katrina og gatekampene i Ferguson. Bibliotekforeninga ALA har ei ressursliste spesielt for bibliotek.

WikiLeaks, Or How the Sad Story of Librarians’ Uncritical Attitude Toward Governmental Information Continues

wikileaks logoAbout this blog

Reading the recent extensive interview with Julian Assange in ”Der Spiegel” I cannot help remembering ”The Sad Story of Librarians’ Uncritical Attitude Toward Governmental Information” (see BTS blog July 24, 2015). And vice versa: Anders’ blog-entry inevitably makes me think about WikiLeaks.

WikiLeaks is a giant library of the world’s most persecuted documents. We give asylum to these documents, analyze them, promote them and obtain more. WikiLeaks has more than 10 million documents and associated analyses now,

notes Assange in the middle of the Spiegel interview. Well, what do we find in this ”giant library” of WikiLeaks, if not the digital equivalent of megatonnes of governmental information (sometimes bundled with corporate files and emails)? In The Library, however, the efforts that WikiLeaks has put in promoting these documents, although widely noted by the media and in governmental circles, have so far not been crowned with success. No, the librarians have showed a hypercritical—actually a more than critical—attitude; they have ignored and rejected the governmental information from WikiLeaks. (In some cases they have even actively blocked access to it through their libraries; click here for an example.)

Read more >>

Les mer «WikiLeaks, Or How the Sad Story of Librarians’ Uncritical Attitude Toward Governmental Information Continues»